The vocabulary lists are in both Modern standard Arabic and colloquial / Spoken  Arabic in the عamiyya. However, the Majority of Modern Standard Arabic are used in Spoken Arabic with slight difference in pronunciation.

The transliteration system I use is based on that used in Hans Wehr, with a few modifications:

ث

= t      

ح

= H      

خ

= x      

ذ

= d

ش

= š

ص

= S

ض

= D

ط

= T

ظ

= Z

ع

= 3

غ

= ġ

ء

= '

For doubled letters (ones with a shadda), I just wrote the letter twice. The ž is the French "j" (pronounced like the g in "mirage"), used in some colloquial loan words. For fusHa words that are also used in 3ammiyya, I just put a '' in the "colloquial" column to indicate that the word is the same in both. The abbreviations "s.o." and "s.t." stand for "someone" and "something," respectively.

Verbs list the third-person masculine past-tense conjugation, then after a dash the present-tense conjugation, then the verbal noun (مصدر) in parentheses. Each noun includes the plural form; the singular is listed first, then the plural after a ج in parentheses.